詩70:1
| 〔大衛的記唸詩、交 與 伶長。〕 神阿、求你快快搭救我.耶和華阿、求你速速幫助我。 |
詩71:13
| 願那 與 我性命為敵的、羞愧被滅.願那謀害我的、受辱蒙羞。 |
詩73:23
| 然而我常 與 你同在.你攙著我的右手。 |
詩73:28
| 但我親近 神是 與 我有益.我以主耶和華為我的避難所、好叫我述說你一切的作為。 |
詩75:1
| 〔亞薩的詩歌、交 與 伶長、呼叫休要毀壞。〕 神阿、我們稱謝你、我們稱謝你。因為你的名相近、人都述說你奇妙的作為。 |
詩76:1
| 〔亞薩的詩歌、交 與 伶長、用絲絃的樂器。〕在猶大 神為人所認識.在以色列他的名為大。 |
詩77:1
| 〔亞薩的詩、照耶杜頓的作法、交 與 伶長。〕我要向 神發聲呼求.我向 神發聲、他必留心聽我。 |
詩78:61
| 又將他的約櫃〔原文作能力〕交 與 人擄去、將他的榮耀交在敵人手中。 |
詩78:62
| 並將他的百姓交 與 刀劍、向他的產業發怒。 |
詩79:2
| 把你僕人的屍首、交 與 天空的飛鳥為食、把你聖民的肉、交 與 地上的野獸. |
詩80:1
| 〔亞薩的詩、交 與 伶長、呼叫為證的百合花。〕領約瑟如領羊群之以色列的牧者阿、求你留心聽.坐在二基路伯上的阿、求你發出光來。 |
詩81:1
| 〔亞薩的詩、交 與 伶長、用迦特樂器。〕你們當向 神我們的力量大聲歡呼、向雅各的 神發聲歡樂、 |
詩81:2
| 唱起詩歌、打手鼓、彈美琴 與 瑟。 |
詩82:7
| 然而你們要死、 與 世人一樣.要仆倒、像王子中的一位。 |
詩83:8
| 亞述也 與 他們連合.他們作羅得子孫的幫手。〔細拉〕 |
詩84:1
| 〔可拉後裔的詩、交 與 伶長、用迦特樂器。〕萬軍之耶和華阿、你的居所何等可愛。 |
詩85:1
| 〔可拉後裔的詩、交 與 伶長。〕耶和華阿、你已經向你的地施恩、救回被擄的雅各。 |
詩85:9
| 他的救恩、誠然 與 敬畏他的人相近、叫榮耀住在我們的地上。 |
詩88:1
| 〔可拉後裔的詩歌、就是以斯拉人希幔的訓誨詩、交 與 伶長、呼叫麻哈拉利暗俄。〕耶和華拯救我的 神阿、我晝夜在你面前呼籲。 |
詩88:5
| 我被丟在死人中、好像被殺的人、躺在墳墓裡.他們是你不再記唸的、 與 你隔絕了。 |
詩89:1
| 〔以斯拉人以探的訓誨詩。〕我要歌唱耶和華的慈愛、直到永遠.我要用口將你的信實傳 與 萬代。 |
詩89:3
| 我 與 我所揀選的人立了約、向我的僕人大衛起了誓. |
詩89:24
| 只是我的信實、和我的慈愛、要 與 他同在.因我的名、他的角必被高舉。 |
詩89:28
| 我要為他存留我的慈愛、直到永遠.我 與 他立的約、必要堅定。 |
詩89:39
| 你厭惡了 與 僕人所立的約、將他的冠冕踐踏於地。 |
詩90:2
| 諸山未曾生出、地 與 世界你未曾造成、從亙古到永遠、你是 神。 |
詩91:15
| 他若求告我、我就應允他.他在急難中、我要 與 他同在.我要搭救他、使他尊貴。 |
詩94:20
| 那藉著律例架弄殘害、在位上行奸惡的、豈能 與 你相交麼。 |
詩96:6
| 有尊榮和威嚴在他面前.有能力 與 華美在他聖所。 |
詩101:6
| 我眼要看國中的誠實人、叫他們 與 我同住.行為完全的、他要伺候我。 |
詩102:9
| 我吃過爐灰、如同吃飯.我所喝的 與 眼淚攙雜. |
詩105:4
| 要尋求耶和華 與 他的能力、時常尋求他的面。 |
詩105:9
| 就是 與 亞伯拉罕所立的約、向以撒所起的誓。 |
詩106:5
| 使我見你選民的福、樂你國民的樂、 與 你的產業一同誇耀。 |
詩106:6
| 我們 與 我們的祖宗一同犯罪.我們作了孽、行了惡。 |
詩106:28
| 他們又 與 巴力毗珥連合、且吃了祭死神〔或作人〕的物。 |
詩106:35
| 反 與 他們混雜相合、學習他們的行為、 |
詩109:1
| 〔大衛的詩、交 與 伶長。〕我所讚美的 神阿、求你不要閉口不言. |
詩109:4
| 他們 與 我為敵以報我愛.但我專心祈禱。 |
詩109:17
| 他愛咒罵、咒罵就臨到他.他不喜愛福樂、福樂就 與 他遠離。 |
詩112:5
| 施恩 與 人、借貸 與 人的、這人事情順利.他被審判的時候、要訴明自己的冤。 |
詩113:8
| 使他們 與 王子同坐、就是 與 本國的王子同坐。 |
詩115:1
| 耶和華阿、榮耀不要歸 與 我們、不要歸 與 我們.要因你的慈愛和誠實歸在你的名下。 |
詩119:63
| 凡敬畏你、守你訓詞的人、我都 與 他作伴。 |
詩119:71
| 我受苦是 與 我有益、為要使我學習你的律例。 |
詩119:72
| 你口中的訓言、〔或作律法〕 與 我有益、勝於千萬的金銀。 |
詩119:151
| 耶和華阿、你 與 我相近.你一切的命令盡都真實。 |
詩120:6
| 我 與 那恨惡和睦的人、許久同住。 |
詩129:8
| 過路的也不說、願耶和華所賜的福、歸 與 你們.我們奉耶和華的名、給你們祝福。 |
詩139:1
| 〔大衛的詩、交 與 伶長。〕耶和華阿、你已經鑑察我、認識我. |
詩140:1
| 〔大衛的詩、交 與 伶長。〕耶和華阿、求你拯救我脫離凶惡的人、保護我脫離強暴的人。 |
詩145:18
| 凡求告耶和華的、就是誠心求告他的、耶和華便 與 他們相近。 |
詩146:7
| 他為受屈的伸冤、賜食物 與 飢餓的。耶和華釋放被囚的. |
詩148:8
| 火 與 冰雹、雪和霧氣、成就他命的狂風、 |
詩148:14
| 他將他百姓的角高舉.因此他〔因此他或作他使〕一切聖民以色列人、就是 與 他相近的百姓、都讚美他。你們要讚美耶和華。 |
箴1:11
| 他們若說、你 與 我們同去、我們要埋伏流人之血、要蹲伏害無罪之人. |
箴1:14
| 你 與 我們大家同分.我們共用一個囊袋。 |
箴1:15
| 我兒、不要 與 他們同行一道.禁止你腳走他們的路. |
箴3:2
| 因為他必將長久的日子、生命的年數、 與 平安、加給你。 |
箴3:15
| 比珍珠〔或作紅寶石〕寶貴.你一切所喜愛的、都不足 與 比較。 |
箴3:18
| 他 與 持守他的作生命樹.持定他的俱各有福。 |
箴3:30
| 人未曾加害 與 你、不可無故 與 他相爭。 |
箴3:33
| 耶和華咒詛惡人的家庭、賜福 與 義人的居所。 |
箴5:17
| 惟獨歸你一人、不可 與 外人同用。 |
箴6:22
| 你行走、他必引導你.你躺臥、他必保守你.你睡醒、他必 與 你談論。 |
箴6:32
| 與 婦人行淫的、便是無知、行這事的、必喪掉生命。 |
箴7:13
| 拉住那少年人、 與 他親嘴、臉無羞恥對他說、 |
箴8:11
| 因為智慧比珍珠〔或作紅寶石〕更美.一切可喜愛的、都不足 與 比較。 |
箴9:12
| 你若有智慧、是 與 自己有益.你若褻慢、就必獨自擔當。 |
箴13:20
| 與 智慧人同行的、必得智慧.和愚昧人作伴的、必受虧損。 |
箴16:7
| 人所行的若蒙耶和華喜悅、耶和華也使他的仇敵 與 他和好。 |
箴16:19
| 心裡謙卑 與 窮乏人來往、強如將擄物 與 驕傲人同分。 |
箴18:1
| 與 眾寡合的、獨自尋求心願、並惱恨一切真智慧。 |
箴18:9
| 作工懈怠的、 與 浪費人為弟兄。 |
箴20:19
| 往來傳舌的、洩漏密事.大張嘴的不可 與 他結交。 |
箴21:9
| 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋、 與 爭吵的婦人同住。 |
箴21:19
| 寧可住在曠野、不 與 爭吵使氣的婦人同住。 |
箴21:23
| 謹守口 與 舌的、就保守自己免受災難。 |
箴22:11
| 喜愛清心的人、因他嘴上的恩言、王必 與 他為友。 |
箴22:16
| 欺壓貧窮為要利己的、並送禮 與 富戶的、都必缺乏。 |
箴22:24
| 好生氣的人、不可 與 他結交.暴怒的人、不可 與 他來往. |
箴22:26
| 不要 與 人擊掌、不要為欠債的作保。 |
箴23:1
| 你若 與 官長坐席、要留意在你面前的是誰。 |
箴23:7
| 因為他心怎樣思量、他為人就是怎樣.他雖對你說、請吃、請喝、他的心卻 與 你相背。 |
箴23:20
| 好飲酒的、好吃肉的、不要 與 他們來往。 |
箴24:1
| 你不要嫉妒惡人、也不要起意 與 他們相處. |
箴24:21
| 我兒、你要敬畏耶和華 與 君王.不要 與 反覆無常的人結交. |
箴24:22
| 因為他們的災難、必忽然而起.耶和華 與 君王所施行的毀滅、誰能知道呢。 |
箴24:26
| 應對正直的、猶如 與 人親嘴。 |
箴25:8
| 不要冒失出去 與 人爭競、免得至終被他羞辱、你就不知道怎樣行了。 |
箴25:9
| 你 與 鄰舍爭訟、要 與 他一人辯論.不可洩漏人的密事. |
箴25:24
| 寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋 與 爭吵的婦人同住。 |
箴26:4
| 不要照愚昧人的愚妄話回答他、恐怕你 與 他一樣。 |
箴26:10
| 僱愚昧人的、 與 僱過路人的、就像射傷眾人的弓箭手。 |
箴26:18
| 人欺凌鄰舍、卻說、我豈不是戲耍嗎。他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭、 與 殺人的兵器〔殺人的兵器原文作死亡〕。 |
箴27:9
| 膏油 與 香料、使人心喜悅.朋友誠實的勸教、也是如此甘美。 |
箴27:19
| 水中照臉、彼此相符.人 與 人、心也相對。 |
箴27:22
| 你雖用杵、將愚妄人 與 打碎的麥子一同搗在臼中、他的愚妄還是離不了他。 |
箴28:4
| 違棄律法的、誇獎惡人.遵守律法的、卻 與 惡人相爭。 |
箴28:7
| 謹守律法的是智慧之子. 與 貪食人作伴的、卻羞辱其父。 |